यदहङ्कारमाश्रित्य न योत्स्य इति मन्यसे।
मिथ्यैष व्यवसायस्ते प्रकृतिस्त्वां नियोक्ष्यति।।18.59।।
Verse Audio
yad ahankāram āśhritya na yotsya iti manyase
mithyaiṣha vyavasāyas te prakṛitis tvāṁ niyokṣhyati
Core Philosophical Concepts
knowledge to liberation
surrender through wisdom
self-mastery
inevitability of nature-driven action
ego humility
Word-by-Word Meanings
yat (yat) — if; ahankāram (ahankāram) — motivated by pride; āśhritya (āśhritya) — taking shelter; na yotsye (na yotsye) — I shall not fight; iti (iti) — thus; manyase (manyase) — you think; mithyā eṣhaḥ (mithyā eṣhaḥ) — this is all false; vyavasāyaḥ (vyavasāyaḥ) — determination; te (te) — your; prakṛitiḥ (prakṛitiḥ) — material nature; tvām (tvām) — you; niyokṣhyati (niyokṣhyati) — will engage;
Translation (English)
If, filled with egoism, thou thinkest, "I will not fight," then thy resolve is vain; nature will compel thee.
Translation (Hindi)
।।18.59।। और अहंकारवश तुम जो यह सोच रहे हो, "मैं युद्ध नहीं करूंगा", यह तुम्हारा निश्चय मिथ्या है, (क्योंकि) प्रकृति (तुम्हारा स्वभाव) ही तुम्हें (बलात् कर्म में) प्रवृत्त करेगी।।
Verse Summary(English)
If, filled with egoism, thou thinkest, "I will not fight," then thy resolve is vain; nature will compel thee. It integrates svadharma, disciplined action, and self-mastery on the path to freedom.
Verse Summary(Hindi)
और अहंकारवश तुम जो यह सोच रहे हो, "मैं युद्ध नहीं करूंगा", यह तुम्हारा निश्चय मिथ्या है, (क्योंकि) प्रकृति (तुम्हारा स्वभाव) ही तुम्हें (बलात् कर्म में) प्रवृत्त करेगी।। यह भाग आत्मसंयम, ज्ञान और प्रकृति-प्रेरित कर्म के यथार्थ को जोड़ता है।