Bhagavad Gita
← OneRightAI
त्याज्यं दोषवदित्येके कर्म प्राहुर्मनीषिणः। यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यमिति चापरे।।18.3।।
Verse Audio
tyājyaṁ doṣha-vad ity eke karma prāhur manīṣhiṇaḥ yajña-dāna-tapaḥ-karma na tyājyam iti chāpare
Core Philosophical Concepts
renunciation and tyaga
action and attachment
sacrifice charity austerity
duty preservation
intentional relinquishment
Word-by-Word Meanings
tyājyam (tyājyam)should be given up; doṣha-vat (doṣha-vat)as evil; iti (iti)thus; eke (eke)some; karma (karma)actions; prāhuḥ (prāhuḥ)declare; manīṣhiṇaḥ (manīṣhiṇaḥ)the learned; yajña (yajña)sacrifice; dāna (dāna)charity; tapaḥ (tapaḥ)penance; karma (karma)acts; na (na)never; tyājyam (tyājyam)should be abandoned; iti (iti)thus; cha (cha)and; apare (apare)others;
Translation (English)

Some philosophers declare that actions should be abandoned as evil; while others declare that acts of sacrifice, gift, and austerity should not be relinquished.

Translation (Hindi)

।।18.3।। कुछ मनीषी जन कहते हैं कि समस्त कर्म दोषयुक्त होने के कारण त्याज्य हैं; और अन्य जन कहते हैं कि यज्ञ, दान और तपरूप कर्म त्याज्य नहीं हैं।।

Verse Summary(English)

Some philosophers declare that actions should be abandoned as evil; while others declare that acts of sacrifice, gift, and austerity should not be relinquished. It clarifies renunciation as inner release from attachment, not abandonment of duty.

Verse Summary(Hindi)

कुछ मनीषी जन कहते हैं कि समस्त कर्म दोषयुक्त होने के कारण त्याज्य हैं; और अन्य जन कहते हैं कि यज्ञ, दान और तपरूप कर्म त्याज्य नहीं हैं।। यह भाग संन्यास और त्याग के भेद को स्पष्ट कर कर्म की शुद्ध दिशा बताता है।

In Gita 18.3, the closing synthesis of Moksha Sanyasa Yoga turns philosophy into decisive guidance for life. The verse says: Some philosophers declare that actions should be abandoned as evil; while others declare that acts of sacrifice, gift, and austerity should not be relinquished.. Its key themes include renunciation and tyaga, action and attachment, sacrifice charity austerity, duty preservation, showing how liberation depends on right understanding, right intention, and right action. Chapter 18 does not simplify the path; it integrates it. Renunciation is clarified as release of egoic claim and fruit-obsession, not withdrawal from necessary duty. Through analyses of guna, agency, intellect, fortitude, and happiness, the chapter helps the seeker diagnose the quality of inner life with unusual precision. Practically, this teaching strengthens moral steadiness. One is asked to perform one’s role with sincerity, reduce self-centered agitation, and align decisions with dharma. The culminating call to surrender is not passivity but mature trust after full discernment. Chapter 18 therefore unites wisdom, devotion, and responsibility into a complete path of transformation.

In Gita 18.3, Moksha Sanyasa Yoga presents the Gita’s most comprehensive integrative architecture. The verse states: Some philosophers declare that actions should be abandoned as evil; while others declare that acts of sacrifice, gift, and austerity should not be relinquished.. Its Sanskrit framing, "त्याज्यं दोषवदित्येके कर्म प्राहुर्मनीषिणः।", foregrounds renunciation and tyaga; action and attachment; sacrifice charity austerity and situates liberation within disciplined participation rather than metaphysical escape. The chapter resolves long-running tensions: action versus renunciation, autonomy versus causality, and knowledge versus devotion. Renunciation is recast as de-appropriation of agency and fruit-claim, while duty remains operative within relational and social order. Its guna-based typologies of knowing, doing, intending, and persevering form an applied phenomenology of ethical life. Particularly significant is the movement from analytic discrimination to existential surrender. After mapping causes, motives, and structural conditioning, the text culminates in refuge: not anti-rational submission, but trans-egoic alignment with the indwelling divine ground. The result is a model of liberated agency in which responsibility is intensified, narcissistic ownership is reduced, and action becomes transparent to dharma. Chapter 18 therefore functions as both conclusion and method: integrate insight, purify intention, uphold obligation, and surrender the center of self-claim. This is the Gita’s mature answer to the problem of freedom in a conditioned world.

गीता 18.3 मोक्षसंन्यासयोग की उस व्यापक शिक्षा का भाग है जहाँ जीवन के लगभग सभी आध्यात्मिक प्रश्नों का समन्वित उत्तर दिया गया है। इस श्लोक का मुख्य अर्थ संन्यास और त्याग के सही भेद को स्पष्ट करना है, ताकि कर्तव्य और वैराग्य में भ्रम न रहे। यह श्लोक साधक को बताता है कि मुक्ति का मार्ग निष्क्रियता से नहीं, बल्कि सही दृष्टि के साथ कर्म करने से खुलता है। इसलिए अध्याय 18 में ज्ञान, भक्ति और कर्म को अलग-अलग मार्ग नहीं, बल्कि परस्पर पूरक आयामों की तरह रखा गया है। दार्शनिक रूप से यह अध्याय आत्मा, शरीर, कर्म और धर्म के संबंध को अत्यंत सूक्ष्मता से व्यवस्थित करता है। आत्मा की उन्नति के लिए कर्म का परित्याग नहीं, बल्कि आसक्ति और फल-लिप्सा का परित्याग आवश्यक बताया गया है। यहाँ बार-बार स्पष्ट किया गया है कि बाहरी कर्म की गुणवत्ता से अधिक महत्वपूर्ण उसकी भीतरी प्रेरणा और चेतना का स्तर है। जब अहंकार ढीला होता है, विवेक बढ़ता है और कर्तव्य धर्म से जुड़ता है, तब कर्म बन्धन नहीं बनता बल्कि साधना बन जाता है। यही मोक्षसंन्यासयोग का केंद्र है। व्यावहारिक जीवन में यह शिक्षा अत्यंत सशक्त है। व्यवहार में यह दृष्टि काम करते हुए भी भीतर हल्कापन और नैतिक स्थिरता विकसित करती है। हम अपने परिवार, कार्य और समाज में सक्रिय रहते हुए भी फल-आसक्ति घटा सकते हैं, निर्णयों को शास्त्रीय-विवेक से परख सकते हैं और प्रतिक्रिया की जगह उत्तरदायित्व चुन सकते हैं। नियमित आत्मपरीक्षण, विनम्रता और ईश्वराभिमुखता से मन स्थिर होता है, संबंध सुधरते हैं और जीवन में अर्थ की गहराई बढ़ती है। इस प्रकार अध्याय 18 व्यक्ति को भ्रम से स्पष्टता, बन्धन से स्वतंत्रता और असंतुलन से धर्ममय परिपक्वता की ओर ले जाता है।

Verse
18.3