अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत्।
स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते।।17.15।।
Verse Audio
anudvega-karaṁ vākyaṁ satyaṁ priya-hitaṁ cha yat
svādhyāyābhyasanaṁ chaiva vāṅ-mayaṁ tapa uchyate
Core Philosophical Concepts
speech austerity
mental austerity
motivational purity
egoic display
self-regulation
Word-by-Word Meanings
anudvega-karam (anudvega-karam) — not causing distress; vākyam (vākyam) — words; satyam (satyam) — truthful; priya- hitam (priya- hitam) — beneficial; cha (cha) — and; yat (yat) — which; svādhyāya-abhyasanam (svādhyāya-abhyasanam) — recitation of the Vedic scriptures; cha eva (cha eva) — as well as; vāṅ-mayam (vāṅ-mayam) — of speech; tapaḥ (tapaḥ) — austerity; uchyate (uchyate) — are declared as;
Translation (English)
Speech that causes no excitement, is truthful, pleasant, and beneficial; the practice of studying the Vedas is called austerity of speech.
Translation (Hindi)
।।17.15।। जो वाक्य (भाषण) उद्वेग उत्पन्न करने वाला नहीं है, जो प्रिय, हितकारक और सत्य है तथा वेदों का स्वाध्याय अभ्यास वाङ्मय (वाणी का) तप कहलाता है।।
Verse Summary(English)
Speech that causes no excitement, is truthful, pleasant, and beneficial; the practice of studying the Vedas is called austerity of speech. It classifies sacrifice and tapas by intention, discipline, and ego-involvement.
Verse Summary(Hindi)
जो वाक्य (भाषण) उद्वेग उत्पन्न करने वाला नहीं है, जो प्रिय, हितकारक और सत्य है तथा वेदों का स्वाध्याय अभ्यास वाङ्मय (वाणी का) तप कहलाता है।। यहाँ वाणी, मन और तप के आंतरिक शुद्धिकरण का सूक्ष्म विवेचन किया गया है।