लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा।
रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ।।14.12।।
Verse Audio
lobhaḥ pravṛittir ārambhaḥ karmaṇām aśhamaḥ spṛihā
rajasy etāni jāyante vivṛiddhe bharatarṣhabha
Core Philosophical Concepts
guna interplay
rise and decline
psychological markers
ethical tendencies
state recognition
Word-by-Word Meanings
lobhaḥ (lobhaḥ) — greed; pravṛittiḥ (pravṛittiḥ) — activity; ārambhaḥ (ārambhaḥ) — exertion; karmaṇām (karmaṇām) — for fruitive actions; aśhamaḥ (aśhamaḥ) — restlessness; spṛihā (spṛihā) — craving; rajasi (rajasi) — of the mode of passion; etāni (etāni) — these; jāyante (jāyante) — develop; vivṛiddhe (vivṛiddhe) — when predominates; bharata-ṛiṣhabha (bharata-ṛiṣhabha) — the best of the Bharatas, Arjun;
Translation (English)
Greed, activity, the undertaking of actions, restlessness, and longing—these arise when Rajas is predominant, O Arjuna.
Translation (Hindi)
।।14.12।। हे भरत-श्रेष्ठ ! रजोगुण के प्रवृद्ध होने पर लोभ, प्रवृत्ति (सामान्य चेष्टा) कर्मों का आरम्भ, शम का अभाव तथा स्पृहा, ये सब उत्पन्न होते हैं।।
Verse Summary(English)
Greed, activity, the undertaking of actions, restlessness, and longing—these arise when Rajas is predominant, O Arjuna. It analyzes how sattva, rajas, and tamas bind and manifest in lived psychology.
Verse Summary(Hindi)
हे भरत-श्रेष्ठ ! रजोगुण के प्रवृद्ध होने पर लोभ, प्रवृत्ति (सामान्य चेष्टा) कर्मों का आरम्भ, शम का अभाव तथा स्पृहा, ये सब उत्पन्न होते हैं।। यहाँ गुणों के आपसी प्रभाव और उनके प्रकट होने के मनोवैज्ञानिक संकेत बताए गए हैं।