Bhagavad Gita
← OneRightAI
सर्वतः पाणिपादं तत्सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्। सर्वतः श्रुतिमल्लोके सर्वमावृत्य तिष्ठति।।13.14।।
Verse Audio
sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat sarvato ’kṣhi-śhiro-mukham sarvataḥ śhrutimal loke sarvam āvṛitya tiṣhṭhati
Core Philosophical Concepts
knowable reality
beginningless brahman
immanence-transcendence
light of lights
ontological subtlety
Word-by-Word Meanings
sarvataḥ (sarvataḥ)everywhere; pāṇi (pāṇi)hands; pādam (pādam)feet; tat (tat)that; sarvataḥ (sarvataḥ)everywhere; akṣhi (akṣhi)eyes; śhiraḥ (śhiraḥ)heads; mukham (mukham)faces; sarvataḥ (sarvataḥ)everywhere; śhruti-mat (śhruti-mat)having ears; loke (loke)in the universe; sarvam (sarvam)everything; āvṛitya (āvṛitya)pervades; tiṣhṭhati (tiṣhṭhati)exists;
Translation (English)

With hands and feet everywhere, with eyes, heads, and mouths everywhere, with ears everywhere, He exists in the worlds, enveloping all.

Translation (Hindi)

।।13.14।। वह सब ओर हाथ-पैर वाला है और सब ओर से नेत्र, शिर और मुखवाला तथा सब ओर से श्रोत्रवाला है; वह जगत् में सबको व्याप्त करके स्थित है।।

Verse Summary(English)

With hands and feet everywhere, with eyes, heads, and mouths everywhere, with ears everywhere, He exists in the worlds, enveloping all. It points to the knowable Absolute as both immanent and transcendent.

Verse Summary(Hindi)

वह सब ओर हाथ-पैर वाला है और सब ओर से नेत्र, शिर और मुखवाला तथा सब ओर से श्रोत्रवाला है; वह जगत् में सबको व्याप्त करके स्थित है।। यहाँ ज्ञेय ब्रह्म का सूक्ष्म स्वरूप, उसकी सर्वव्यापकता और प्रकाशस्वरूपता का वर्णन है।

In Gita 13.14, the teaching of Kshetra-Kshetrajna Vibhaga clarifies how to distinguish lived experience from the witnessing principle. The verse says: With hands and feet everywhere, with eyes, heads, and mouths everywhere, with ears everywhere, He exists in the worlds, enveloping all.. Its core themes include knowable reality, beginningless brahman, immanence-transcendence, light of lights, guiding the seeker from confusion toward stable discrimination. Chapter 13 is crucial because it addresses a common spiritual error: identifying the self entirely with body, emotion, and thought. By calling these changing layers the field (kshetra), the text opens space for inner freedom. The knower (kshetrajna) is not passive denial of life; it is lucid awareness that allows right engagement without total psychological entanglement. In practical terms, this verse supports mental clarity and ethical steadiness. When we see changing states as objects within awareness, reactivity decreases and responsibility increases. Detachment then becomes intelligent participation, not indifference. Chapter 13 therefore turns metaphysics into a method for daily discernment, balanced action, and inward maturity.

In Gita 13.14, the discourse advances a rigorous phenomenological metaphysics by differentiating the domain of appearances from the principle of awareness. The verse states: With hands and feet everywhere, with eyes, heads, and mouths everywhere, with ears everywhere, He exists in the worlds, enveloping all.. Its Sanskrit framing, "सर्वतः पाणिपादं तत्सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्।सर्वतः श्रुतिमल्लोके सर्वमावृत्य तिष्ठति।।13.14।।", emphasizes knowable reality; beginningless brahman; immanence-transcendence and grounds an epistemology of liberation. Chapter 13 refuses both reductive materialism and unexamined spiritual absolutism. The field (kshetra) includes psychophysical processes, affective currents, and cognitive structures; it is dynamic, conditioned, and causally entangled. The knower (kshetrajna), by contrast, is disclosed as witnessing presence, enabling experience without being exhausted by its modifications. This distinction does not negate embodiment; it reorders identity. The chapter’s ethical force emerges from this ontological clarity. When agency is interpreted through prakriti’s operations, egocentric doership softens, yet moral responsibility does not collapse. One acts with precision while relinquishing narcissistic ownership of process. Knowledge is therefore not mere conceptual acquisition but transformed orientation: humility, non-violence, detachment, and equal regard become epistemic virtues. In this way, Kshetra-Kshetrajna teaching integrates ontology, psychology, and praxis, presenting liberation as lucid participation in reality rather than withdrawal from it. The resulting discernment is simultaneously contemplative, ethical, and existentially practical.

गीता 13.14 में क्षेत्र-क्षेत्रज्ञ विवेक का अत्यंत महत्वपूर्ण सूत्र प्रस्तुत होता है। यहाँ ज्ञेय तत्त्व के रूप में ब्रह्म की सर्वव्यापक और सूक्ष्म प्रकृति का संकेत मिलता है। यह श्लोक साधक को याद दिलाता है कि जो कुछ बदलता है वह अनुभव का क्षेत्र है, और जो उस परिवर्तन को जानता है वह गहरी आत्मचेतना का संकेत है। जब यह भेद स्पष्ट होता है, तब जीवन की समस्याएँ केवल भावनात्मक प्रतिक्रिया नहीं रह जातीं, बल्कि समझ और साधना का अवसर बनती हैं। दार्शनिक दृष्टि से यह शिक्षा आत्मा, शरीर, कर्म और धर्म के पारस्परिक संबंध को व्यवस्थित करती है। आत्मा-चेतना और जगत के अनुभव के बीच जो संबंध है, उसे समझे बिना मुक्ति का बोध अधूरा रहता है। यही कारण है कि अध्याय 13 में ज्ञान को केवल विचार नहीं, बल्कि विनय, संयम, वैराग्य और समत्व जैसे गुणों के साथ जोड़ा गया है। कर्मयोग भी इसी आधार पर परिपक्व होता है: कर्तव्य करते हुए मनुष्य अहंकार से हल्का होता है और परिणामों के दबाव में टूटता नहीं। जीवन-प्रयोग की दृष्टि से यह श्लोक अत्यंत उपयोगी है। व्यवहारिक रूप से यह दृष्टि व्यक्ति को बाहरी भेदों के पार अंतर्निहित एकत्व का सम्मान करना सिखाती है। जब हम अपने मनोभावों, इच्छाओं और प्रतिक्रियाओं को साक्षीभाव से देखने लगते हैं, तब निर्णय अधिक संतुलित होते हैं और संबंधों में अनावश्यक टकराव घटता है। धीरे-धीरे यह अभ्यास भीतर स्थिरता, बाहर उत्तरदायित्व और समग्र जीवन में धर्मनिष्ठ परिपक्वता लाता है। इसी प्रकार क्षेत्र-क्षेत्रज्ञ का यह ज्ञान आत्मविकास को आचरण, करुणा और मुक्तिदृष्टि से जोड़ देता है।

Verse
13.14