ये तु धर्म्यामृतमिदं यथोक्तं पर्युपासते।
श्रद्दधाना मत्परमा भक्तास्तेऽतीव मे प्रियाः।।12.20।।
Verse Audio
ye tu dharmyāmṛitam idaṁ yathoktaṁ paryupāsate
śhraddadhānā mat-paramā bhaktās te ’tīva me priyāḥ
Core Philosophical Concepts
detachment and purity
faithful discipline
non-reactivity
devotional maturity
beloved devotee
Word-by-Word Meanings
ye (ye) — who; tu (tu) — indeed; dharma (dharma) — of wisdom; amṛitam (amṛitam) — nectar; idam (idam) — this; yathā (yathā) — as; uktam (uktam) — declared; paryupāsate (paryupāsate) — exclusive devotion; śhraddadhānāḥ (śhraddadhānāḥ) — with faith; mat-paramāḥ (mat-paramāḥ) — intent on me as the supreme goal; bhaktāḥ (bhaktāḥ) — devotees; te (te) — they; atīva (atīva) — exceedingly; me (me) — to me; priyāḥ (priyāḥ) — dear;
Translation (English)
They who follow this immortal Dharma, endowed with faith and regarding Me as their supreme goal, are exceedingly dear to Me.
Translation (Hindi)
।।12.20।। जो भक्त श्रद्धावान् तथा मुझे ही परम लक्ष्य समझने वाले हैं और इस यथोक्त धर्ममय अमृत का अर्थात् धर्ममय जीवन का पालन करते हैं, वे मुझे अतिशय प्रिय हैं।।
Verse Summary(English)
They who follow this immortal Dharma, endowed with faith and regarding Me as their supreme goal, are exceedingly dear to Me. It defines the ethical-psychological qualities of a devotee who is deeply beloved.
Verse Summary(Hindi)
जो भक्त श्रद्धावान् तथा मुझे ही परम लक्ष्य समझने वाले हैं और इस यथोक्त धर्ममय अमृत का अर्थात् धर्ममय जीवन का पालन करते हैं, वे मुझे अतिशय प्रिय हैं।। समापन में समत्व, अनासक्ति और श्रद्धा-युक्त जीवन को भगवद्प्रियता का आधार बताया गया है।