अनपेक्षः शुचिर्दक्ष उदासीनो गतव्यथः।
सर्वारम्भपरित्यागी यो मद्भक्तः स मे प्रियः।।12.16।।
Verse Audio
anapekṣhaḥ śhuchir dakṣha udāsīno gata-vyathaḥ
sarvārambha-parityāgī yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ
Core Philosophical Concepts
devotee virtues
non-hatred
compassion
equanimity
forgiveness
Word-by-Word Meanings
anapekṣhaḥ (anapekṣhaḥ) — indifferent to worldly gain; śhuchiḥ (śhuchiḥ) — pure; dakṣhaḥ (dakṣhaḥ) — skillful; udāsīnaḥ (udāsīnaḥ) — without cares; gata-vyathaḥ (gata-vyathaḥ) — untroubled; sarva-ārambha (sarva-ārambha) — of all undertakings; parityāgī (parityāgī) — renouncer; saḥ (saḥ) — who; mat-bhaktaḥ (mat-bhaktaḥ) — my devotee; saḥ (saḥ) — he; me (me) — to ne; priyaḥ (priyaḥ) — very dear;
Translation (English)
He who is free from wants, pure, expert, unconcerned, and free from pain, renouncing all undertakings and commencements, he who is devoted to Me is dear to Me.
Translation (Hindi)
।।12.16।। जो अपेक्षारहित, शुद्ध, दक्ष, उदासीन, व्यथारहित और सर्वकर्मों का संन्यास करने वाला मेरा भक्त है, वह मुझे प्रिय है।।
Verse Summary(English)
He who is free from wants, pure, expert, unconcerned, and free from pain, renouncing all undertakings and commencements, he who is devoted to Me is dear to Me. It defines the ethical-psychological qualities of a devotee who is deeply beloved.
Verse Summary(Hindi)
जो अपेक्षारहित, शुद्ध, दक्ष, उदासीन, व्यथारहित और सर्वकर्मों का संन्यास करने वाला मेरा भक्त है, वह मुझे प्रिय है।। यह भाग आदर्श भक्त के गुणों को व्यवहारिक और नैतिक भाषा में प्रस्तुत करता है।