त्रिभिर्गुणमयैर्भावैरेभिः सर्वमिदं जगत्।
मोहितं नाभिजानाति मामेभ्यः परमव्ययम्।।7.13।।
Verse Audio
tribhir guṇa-mayair bhāvair ebhiḥ sarvam idaṁ jagat
mohitaṁ nābhijānāti māmebhyaḥ param avyayam
Core Philosophical Concepts
maya and delusion
crossing illusion
rare wisdom
stages of devotion
knowledge through surrender
Word-by-Word Meanings
tribhiḥ (tribhiḥ) — by three; guṇa-mayaiḥ (guṇa-mayaiḥ) — consisting of the modes of material nature; bhāvaiḥ (bhāvaiḥ) — states; ebhiḥ (ebhiḥ) — all these; sarvam (sarvam) — whole; idam (idam) — this; jagat (jagat) — universe; mohitam (mohitam) — deluded; na (na) — not; abhijānāti (abhijānāti) — know; mām (mām) — me; ebhyaḥ (ebhyaḥ) — these; param (param) — the supreme; avyayam (avyayam) — imperishable;
Translation (English)
Deluded by these Natures, composed of the three qualities of Nature, all this world does not know Me as distinct from them and immutable.
Translation (Hindi)
।।7.13।। त्रिगुणों से उत्पन्न इन भावों (विकारों) से सम्पूर्ण जगत् (लोग) मोहित हुआ इन (गुणों) से परे अव्यय स्वरूप मुझे नहीं जानता है।।
Verse Summary(English)
Deluded by these Natures, composed of the three qualities of Nature, all this world does not know Me as distinct from them and immutable. It explains divine immanence, maya, and the gradual ascent from confusion to surrendered knowing.
Verse Summary(Hindi)
त्रिगुणों से उत्पन्न इन भावों (विकारों) से सम्पूर्ण जगत् (लोग) मोहित हुआ इन (गुणों) से परे अव्यय स्वरूप मुझे नहीं जानता है।। यहाँ माया, दुर्लभ ज्ञान और भक्ति के विभिन्न स्तरों का गहरा विश्लेषण है।