शुचौ देशे प्रतिष्ठाप्य स्थिरमासनमात्मनः।
नात्युच्छ्रितं नातिनीचं चैलाजिनकुशोत्तरम्।।6.11।।
Verse Audio
śhuchau deśhe pratiṣhṭhāpya sthiram āsanam ātmanaḥ
nātyuchchhritaṁ nāti-nīchaṁ chailājina-kuśhottaram
Core Philosophical Concepts
meditation posture
regulated life
sense restraint
one-pointed mind
stability in yoga
Word-by-Word Meanings
śhuchau (śhuchau) — in a clean; deśhe (deśhe) — place; pratiṣhṭhāpya (pratiṣhṭhāpya) — having established; sthiram (sthiram) — steadfast; āsanam (āsanam) — seat; ātmanaḥ (ātmanaḥ) — his own; na (na) — not; ati (ati) — too; uchchhritam (uchchhritam) — high; na (na) — not; ati (ati) — too; nīcham (nīcham) — low; chaila (chaila) — cloth; ajina (ajina) — a deerskin; kuśha (kuśha) — kuśh grass; uttaram (uttaram) — one over the other;
Translation (English)
In a clean spot, having established a firm seat of his own, neither too high nor too low, made of cloth, skin, and kusha grass layered one over the other.
Translation (Hindi)
।।6.11।। शुद्ध (स्वच्छ) भूमि में कुश, मृगशाला और उस पर वस्त्र रखा हो ऐसे अपने आसन को न अति ऊँचा और न अति नीचा स्थिर स्थापित करके....৷৷.।।
Verse Summary(English)
In a clean spot, having established a firm seat of his own, neither too high nor too low, made of cloth, skin, and kusha grass layered one over the other. It presents meditation as regulated living, focused awareness, and stable composure.
Verse Summary(Hindi)
शुद्ध (स्वच्छ) भूमि में कुश, मृगशाला और उस पर वस्त्र रखा हो ऐसे अपने आसन को न अति ऊँचा और न अति नीचा स्थिर स्थापित करके....৷৷.।। यह प्रसंग ध्यानयोग की व्यावहारिक विधि, आसन, अनुशासन और जीवन-संतुलन पर केंद्रित है।