दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः।
उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः।।1.43।।
Verse Audio
doṣhair etaiḥ kula-ghnānāṁ varṇa-saṅkara-kārakaiḥ
utsādyante jāti-dharmāḥ kula-dharmāśh cha śhāśhvatāḥ
Core Philosophical Concepts
fear of sin
family dharma
social order
greed
ethical reasoning
Word-by-Word Meanings
doṣhaiḥ (doṣhaiḥ) — through evil deeds; etaiḥ (etaiḥ) — these; kula-ghnānām (kula-ghnānām) — of those who destroy the family; varṇa-saṅkara (varṇa-saṅkara) — unwanted progeny; kārakaiḥ (kārakaiḥ) — causing; utsādyante (utsādyante) — are ruined; jāti-dharmāḥ (jāti-dharmāḥ) — social and family welfare activities; kula-dharmāḥ (kula-dharmāḥ) — family traditions; cha (cha) — and; śhāśhvatāḥ (śhāśhvatāḥ) — eternal;
Translation (English)
By these evil deeds of the destroyers of the family, which cause confusion of castes, the eternal religious rites of the caste and the family are destroyed.
Translation (Hindi)
इन वर्णसंकर कारक दोषों से कुलघाती दोषों से सनातन कुलधर्म और जातिधर्म नष्ट हो जाते हैं।
Verse Summary(English)
This verse presents the moment as follows: By these evil deeds of the destroyers of the family, which cause confusion of castes, the eternal religious rites of the caste and the family are destroyed. It prepares the reader to see the outer battle as the setting for an inner moral and spiritual struggle.
Verse Summary(Hindi)
इन वर्णसंकर कारक दोषों से कुलघाती दोषों से सनातन कुलधर्म और जातिधर्म नष्ट हो जाते हैं। यह श्लोक पाप, कुलधर्म और सामाजिक व्यवस्था के प्रति अर्जुन की चिंता को सामने रखता है।