Bhagavad Gita
← OneRightAI
द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च। क्षरः सर्वाणि भूतानि कूटस्थोऽक्षर उच्यते।।15.16।।
Verse Audio
dvāv imau puruṣhau loke kṣharaśh chākṣhara eva cha kṣharaḥ sarvāṇi bhūtāni kūṭa-stho ’kṣhara uchyate
Core Philosophical Concepts
kshara and akshara
threefold purusha
transcendent supreme
metaphysical hierarchy
purushottama doctrine
Word-by-Word Meanings
dvau (dvau)two; imau (imau)these; puruṣhau (puruṣhau)beings; loke (loke)in creation; kṣharaḥ (kṣharaḥ)the perishable; cha (cha)and; akṣharaḥ (akṣharaḥ)the imperishable; eva (eva)even; cha (cha)and; kṣharaḥ (kṣharaḥ)the perishable; sarvāṇi (sarvāṇi)all; bhūtāni (bhūtāni)beings; kūṭa-sthaḥ (kūṭa-sthaḥ)the liberated; akṣharaḥ (akṣharaḥ)the imperishable; uchyate (uchyate)is said;
Translation (English)

Two Purushas there are in this world: the perishable and the imperishable. All beings are perishable, and the Kutastha—the unchanging—is called the imperishable.

Translation (Hindi)

।।15.16।। इस लोक में क्षर (नश्वर) और अक्षर (अनश्वर) ये दो पुरुष हैं, समस्त भूत क्षर हैं और 'कूटस्थ' अक्षर कहलाता है।।

Verse Summary(English)

Two Purushas there are in this world: the perishable and the imperishable. All beings are perishable, and the Kutastha—the unchanging—is called the imperishable. It culminates in the distinction of the Supreme Person beyond the perishable and imperishable.

Verse Summary(Hindi)

इस लोक में क्षर (नश्वर) और अक्षर (अनश्वर) ये दो पुरुष हैं, समस्त भूत क्षर हैं और 'कूटस्थ' अक्षर कहलाता है।। इस भाग में क्षर, अक्षर और पुरुषोत्तम के दार्शनिक भेद का निर्णायक निरूपण है।

In Gita 15.16, Purushottama Yoga guides the seeker from entanglement toward the highest orientation. The verse says: Two Purushas there are in this world: the perishable and the imperishable. All beings are perishable, and the Kutastha—the unchanging—is called the imperishable.. Its key themes include kshara and akshara, threefold purusha, transcendent supreme, metaphysical hierarchy, clarifying how spiritual freedom requires both discernment and practical detachment. Chapter 15 is compact but profound. The image of the inverted tree reveals that worldly life is sustained by deep roots of conditioning and desire. The instruction is not world-hatred, but intelligent disengagement from compulsive clinging. By cutting attachment, one becomes capable of seeking the source rather than merely navigating branches. In daily life, this chapter helps convert philosophy into posture. We continue to work, relate, and decide, but with a lighter ego and clearer center. As attention shifts from possession to presence, inner conflict reduces. Purushottama Yoga ultimately aligns thought, action, and devotion with the Supreme that illumines both immanence and transcendence.

In Gita 15.16, Purushottama Yoga articulates a layered metaphysics in which existential bondage is mapped symbolically and resolved ontologically. The verse states: Two Purushas there are in this world: the perishable and the imperishable. All beings are perishable, and the Kutastha—the unchanging—is called the imperishable.. Its Sanskrit framing, "द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च।क्षरः सर्वाणि भूतानि कूटस्थोऽक्षर उच्यते।।15.16।।", foregrounds kshara and akshara; threefold purusha; transcendent supreme and situates liberation in a shift of identity rather than mere behavioral correction. The chapter’s iconic inverted tree serves as a phenomenological diagram of samsaric life: branching multiplicity, karmic continuity, and recursive desire-structures sustained by subtle roots. Detachment is therefore epistemic as well as ethical; it severs misidentification that keeps consciousness circulating within conditioned patterning. This is not nihilistic negation but reorientation toward source-consciousness. The distinction between kshara, akshara, and Purushottama introduces a decisive hierarchy. The perishable encompasses mutable becoming, the imperishable indicates a stable principle, and the Supreme Person transcends and grounds both. Thus transcendence and immanence are integrated without collapse. The concluding emphasis on wholehearted knowing and devotion marks the chapter’s synthesis: metaphysical clarity, existential humility, and participatory surrender converge into liberated agency. This doctrinal economy is why Chapter 15 is often treated as a concise summit of the Gita.

गीता 15.16 पुरुषोत्तम योग की उस गहन दृष्टि को प्रस्तुत करता है जो मनुष्य को संसार में रहते हुए भी उसके बन्धनों से ऊपर उठना सिखाती है। इस भाग में क्षर, अक्षर और पुरुषोत्तम का दार्शनिक भेद अध्याय का शिखर बनता है। इस श्लोक का संदेश यह है कि जब तक मनुष्य केवल बाहरी शाखाओं में उलझा रहता है, तब तक वह मूल तत्त्व को नहीं पहचान पाता। इसलिए साधना का वास्तविक आरंभ भीतर की दिशा बदलने से होता है। दार्शनिक रूप से यह शिक्षा आत्मा, शरीर, कर्म और धर्म के बीच सूक्ष्म संबंध को स्पष्ट करती है। कर्म और धर्म की दिशा तब परिपक्व होती है जब साधक परिवर्तनीय और अपरिवर्तनीय के पार परम आधार को पहचानता है। पुरुषोत्तम योग बताता है कि परिवर्तनशील जगत का सम्मान करते हुए भी साधक को उस परम आधार की खोज करनी चाहिए जो सबका धारणकर्ता है। यही विवेक व्यक्ति को मोह से मुक्त कर कर्मयोग को स्थिर बनाता है, क्योंकि तब कर्म परिणाम-लोभ के बजाय तत्त्व-बोध और उत्तरदायित्व के साथ होता है। जीवन-प्रयोग की दृष्टि से यह श्लोक अत्यंत उपयोगी है। जीवन-प्रयोग में यह विवेक निर्णयों को गहराई देता है और अस्थायी लाभ से ऊपर उठने की शक्ति देता है। जब हम संबंधों, उपलब्धियों और भूमिकाओं को अंतिम सत्य मानना छोड़ते हैं, तब मानसिक दबाव घटता है और निर्णय अधिक निर्मल होते हैं। नियमित स्मरण, वैराग्यपूर्ण सजगता और ईश्वराभिमुखता से व्यक्ति भीतर हल्का, बाहर प्रभावी और नैतिक रूप से अधिक स्थिर बनता है। इस प्रकार पुरुषोत्तम योग जीवन को पलायन से नहीं, बल्कि गहन जागरूकता से रूपांतरित करता है।

Verse
15.16