सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत।
ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत।।14.9।।
Verse Audio
sattvaṁ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata
jñānam āvṛitya tu tamaḥ pramāde sañjayaty uta
Core Philosophical Concepts
three gunas
bondage mechanisms
sattva clarity
rajas restlessness
tamas inertia
Word-by-Word Meanings
sattvam (sattvam) — mode of goodness; sukhe (sukhe) — to happiness; sañjayati (sañjayati) — binds; rajaḥ (rajaḥ) — mode of passion; karmaṇi (karmaṇi) — toward actions; bhārata (bhārata) — Arjun, the son of Bharat; jñānam (jñānam) — wisdom; āvṛitya (āvṛitya) — clouds; tu (tu) — but; tamaḥ (tamaḥ) — mode of ignorance; pramāde (pramāde) — to delusion; sañjayati (sañjayati) — binds; uta (uta) — indeed;
Translation (English)
Sattva attaches to happiness, Rajas to action, O Arjuna, while Tamas, verily shrouding knowledge, attaches to heedlessness.
Translation (Hindi)
।।14.9।। हे भारत ! सत्त्वगुण सुख में आसक्त कर देता है और रजोगुण कर्म में, किन्तु तमोगुण ज्ञान को आवृत्त करके जीव को प्रमाद से युक्त कर देता है।।
Verse Summary(English)
Sattva attaches to happiness, Rajas to action, O Arjuna, while Tamas, verily shrouding knowledge, attaches to heedlessness. It analyzes how sattva, rajas, and tamas bind and manifest in lived psychology.
Verse Summary(Hindi)
हे भारत ! सत्त्वगुण सुख में आसक्त कर देता है और रजोगुण कर्म में, किन्तु तमोगुण ज्ञान को आवृत्त करके जीव को प्रमाद से युक्त कर देता है।। इस भाग में सत्त्व, रजस् और तमस् के द्वारा जीव के बन्धन की प्रक्रिया स्पष्ट की गई है।