मयि चानन्ययोगेन भक्ितरव्यभिचारिणी।
विविक्तदेशसेवित्वमरतिर्जनसंसदि।।13.11।।
Verse Audio
mayi chānanya-yogena bhaktir avyabhichāriṇī
vivikta-deśha-sevitvam aratir jana-sansadi
Core Philosophical Concepts
true knowledge virtues
humility
detachment
existential inquiry
discipline of mind
Word-by-Word Meanings
mayi (mayi) — toward me; cha (cha) — also; ananya-yogena (ananya-yogena) — exclusively united; bhaktiḥ (bhaktiḥ) — devotion; avyabhichāriṇī (avyabhichāriṇī) — constant; vivikta (vivikta) — solitary; deśha (deśha) — places; sevitvam (sevitvam) — inclination for; aratiḥ (aratiḥ) — aversion; jana-sansadi (jana-sansadi) — for mundane society;
Translation (English)
Unswerving devotion to Me through the Yoga of non-separation, resorting to solitary places, and a distaste for the company of people.
Translation (Hindi)
।।13.11।। अनन्ययोग के द्वारा मुझमें अव्यभिचारिणी भक्ति; एकान्त स्थान में रहने का स्वभाव और (असंस्कृत) जनों के समुदाय में अरुचि।।
Verse Summary(English)
Unswerving devotion to Me through the Yoga of non-separation, resorting to solitary places, and a distaste for the company of people. It defines both the structure of embodied experience and the virtues that constitute real knowledge.
Verse Summary(Hindi)
अनन्ययोग के द्वारा मुझमें अव्यभिचारिणी भक्ति; एकान्त स्थान में रहने का स्वभाव और (असंस्कृत) जनों के समुदाय में अरुचि।। यह प्रसंग ज्ञान के वास्तविक लक्षणों को नैतिक और साधनात्मक रूप में प्रस्तुत करता है।