अर्जुन उवाच
परं ब्रह्म परं धाम पवित्रं परमं भवान्।
पुरुषं शाश्वतं दिव्यमादिदेवमजं विभुम्।।10.12।।
Verse Audio
arjuna uvācha
paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣhaṁ śhāśhvataṁ divyam ādi-devam ajaṁ vibhum
Core Philosophical Concepts
glorification request
inexpressibility of the divine
meditative contemplation
continuous remembrance
teaching expansion
Word-by-Word Meanings
arjunaḥ uvācha (arjunaḥ uvācha) — Arjun said; param (param) — Supreme; brahma (brahma) — Brahman; param (param) — Supreme; dhāma (dhāma) — Abode; pavitram (pavitram) — purifier; paramam (paramam) — Supreme; bhavān (bhavān) — you; puruṣham (puruṣham) — personality; śhāśhvatam (śhāśhvatam) — Eternal; divyam (divyam) — Divine; ādi-devam (ādi-devam) — the Primal Being; ajam (ajam) — the Unborn; vibhum (vibhum) — the Great;
Translation (English)
Arjuna said, "You are the Supreme Brahman, the supreme abode, the supreme purifier, eternal, divine Person, the primeval God, unborn, and omnipresent."
Translation (Hindi)
।।10.12।। अर्जुन ने कहा आप -परम ब्रह्म, परम धाम और परम पवित्र हंै; सनातन दिव्य पुरुष, देवों के भी आदि देव, जन्म रहित और सर्वव्यापी हैं।।
Verse Summary(English)
Arjuna said, "You are the Supreme Brahman, the supreme abode, the supreme purifier, eternal, divine Person, the primeval God, unborn, and omnipresent." It prepares contemplative seeing by asking for concrete divine manifestations.
Verse Summary(Hindi)
अर्जुन ने कहा आप -परम ब्रह्म, परम धाम और परम पवित्र हंै; सनातन दिव्य पुरुष, देवों के भी आदि देव, जन्म रहित और सर्वव्यापी हैं।। यह प्रसंग दिव्य विभूतियों को जानने की जिज्ञासा और स्मरण-योग की दिशा को स्पष्ट करता है।