ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन्।
यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम्।।8.13।।
Verse Audio
oṁ ityekākṣharaṁ brahma vyāharan mām anusmaran
yaḥ prayāti tyajan dehaṁ sa yāti paramāṁ gatim
Core Philosophical Concepts
imperishable goal
discipline of remembrance
cyclic return
supreme destination
freedom from rebirth
Word-by-Word Meanings
om (om) — sacred syllable representing the formless aspect of God; iti (iti) — thus; eka-akṣharam (eka-akṣharam) — one syllabled; brahma (brahma) — the Absolute Truth; vyāharan (vyāharan) — chanting; mām (mām) — me (Shree Krishna); anusmaran (anusmaran) — remembering; yaḥ (yaḥ) — who; prayāti (prayāti) — departs; tyajan (tyajan) — quitting; deham (deham) — the body; saḥ (saḥ) — he; yāti (yāti) — attains; paramām (paramām) — the supreme; gatim (gatim) — goal;
Translation (English)
Uttering the one-syllabled Om, the Brahman, and remembering Me, he who departs, leaving the body, attains the Supreme Goal.
Translation (Hindi)
।।8.13।। जो पुरुष ओऽम् इस एक अक्षर ब्रह्म का उच्चारण करता हुआ और मेरा स्मरण करता हुआ शरीर का त्याग करता है, वह परम गति को प्राप्त होता है।।
Verse Summary(English)
Uttering the one-syllabled Om, the Brahman, and remembering Me, he who departs, leaving the body, attains the Supreme Goal. It links meditation, cosmic order, and the supreme goal beyond recurring return.
Verse Summary(Hindi)
जो पुरुष ओऽम् इस एक अक्षर ब्रह्म का उच्चारण करता हुआ और मेरा स्मरण करता हुआ शरीर का त्याग करता है, वह परम गति को प्राप्त होता है।। यह प्रसंग अक्षर लक्ष्य, पुनर्जन्म से मुक्ति और परम धाम की ओर योगिक उन्मुखता स्पष्ट करता है।