प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः।
अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम्।।6.45।।
Verse Audio
prayatnād yatamānas tu yogī sanśhuddha-kilbiṣhaḥ
aneka-janma-sansiddhas tato yāti parāṁ gatim
Core Philosophical Concepts
yogabhrashta
continuity across lives
spiritual effort never lost
renewed opportunity
eventual attainment
Word-by-Word Meanings
prayatnāt (prayatnāt) — with great effort; yatamānaḥ (yatamānaḥ) — endeavoring; tu (tu) — and; yogī (yogī) — a yogi; sanśhuddha (sanśhuddha) — purified; kilbiṣhaḥ (kilbiṣhaḥ) — from material desires; aneka (aneka) — after many, many; janma (janma) — births; sansiddhaḥ (sansiddhaḥ) — attain perfection; tataḥ (tataḥ) — then; yāti (yāti) — attains; parām (parām) — the highest; gatim (gatim) — path;
Translation (English)
But the Yogi who strives assiduously, purified of sins and perfected gradually over many births, reaches the highest goal.
Translation (Hindi)
।।6.45।। परन्तु प्रयत्नपूर्वक अभ्यास करने वाला योगी सम्पूर्ण पापों से शुद्ध होकर अनेक जन्मों से (शनै: शनै:) सिद्ध होता हुआ, तब परम गति को प्राप्त होता है।।
Verse Summary(English)
But the Yogi who strives assiduously, purified of sins and perfected gradually over many births, reaches the highest goal. It assures continuity of sincere effort and culminates in the ideal of the devoted yogi.
Verse Summary(Hindi)
परन्तु प्रयत्नपूर्वक अभ्यास करने वाला योगी सम्पूर्ण पापों से शुद्ध होकर अनेक जन्मों से (शनै: शनै:) सिद्ध होता हुआ, तब परम गति को प्राप्त होता है।। यह प्रसंग योगमार्ग में गिरने वाले साधक की गति और आध्यात्मिक प्रयास की निरंतरता समझाता है।