न कर्तृत्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभुः।
न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते।।5.14।।
Verse Audio
na kartṛitvaṁ na karmāṇi lokasya sṛijati prabhuḥ
na karma-phala-saṅyogaṁ svabhāvas tu pravartate
Core Philosophical Concepts
city of nine gates
nature and agency
ignorance and knowledge
moral responsibility
inner witness
Word-by-Word Meanings
na (na) — neither; kartṛitvam (kartṛitvam) — sense of doership; na (na) — nor; karmāṇi (karmāṇi) — actions; lokasya (lokasya) — of the people; sṛijati (sṛijati) — creates; prabhuḥ (prabhuḥ) — God; na (na) — nor; karma-phala (karma-phala) — fruits of actions; sanyogam (sanyogam) — connection; svabhāvaḥ (svabhāvaḥ) — one’s nature; tu (tu) — but; pravartate (pravartate) — is enacted;
Translation (English)
Neither does the Lord create agency nor actions for the world, nor union with the fruits of actions; rather, it is Nature that acts.
Translation (Hindi)
।।5.14।। लोकमात्र के लिए प्रभु (ईश्वर) न कर्तृत्व, न कर्म और न कर्मफल के संयोग को रचता है। परन्तु प्रकृति (सब कुछ) करती है।।
Verse Summary(English)
Neither does the Lord create agency nor actions for the world, nor union with the fruits of actions; rather, it is Nature that acts. It teaches non-doership and purity through disciplined action without possessive identification.
Verse Summary(Hindi)
लोकमात्र के लिए प्रभु (ईश्वर) न कर्तृत्व, न कर्म और न कर्मफल के संयोग को रचता है। परन्तु प्रकृति (सब कुछ) करती है।। यह प्रसंग प्रकृति, कर्तापन और अज्ञान-ज्ञान के संबंध को दार्शनिक रूप से स्पष्ट करता है।