Bhagavad Gita
← OneRightAI
अर्जुन उवाच संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि। यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्िचतम्।।5.1।।
Verse Audio
arjuna uvācha sannyāsaṁ karmaṇāṁ kṛiṣhṇa punar yogaṁ cha śhansasi yach chhreya etayor ekaṁ tan me brūhi su-niśhchitam
Core Philosophical Concepts
renunciation and action
karma yoga
inner detachment
clarity of path
freedom from confusion
Word-by-Word Meanings
arjunaḥ uvācha (arjunaḥ uvācha)Arjun said; sanyāsam (sanyāsam)renunciation; karmaṇām (karmaṇām)of actions; kṛiṣhṇa (kṛiṣhṇa)Shree Krishna; punaḥ (punaḥ)again; yogam (yogam)about karm yog; cha (cha)also; śhansasi (śhansasi)you praise; yat (yat)which; śhreyaḥ (śhreyaḥ)more beneficial; etayoḥ (etayoḥ)of the two; ekam (ekam)one; tat (tat)that; me (me)unto me; brūhi (brūhi)please tell; su-niśhchitam (su-niśhchitam)conclusively;
Translation (English)

Arjuna said, "O Krishna, you praise renunciation of actions and also yoga. Please tell me conclusively which is better of the two."

Translation (Hindi)

।।5.1।। अर्जुन ने कहा हे -- कृष्ण ! आप कर्मों के संन्यास की और फिर योग (कर्म के आचरण) की प्रशंसा करते हैं। इन दोनों में एक जो निश्चय पूर्वक श्रेयस्कर है, उसको मेरे लिए कहिये।।

Verse Summary(English)

Arjuna said, "O Krishna, you praise renunciation of actions and also yoga. Please tell me conclusively which is better of the two." It clarifies the relation between renunciation and Karma Yoga and favors inner detachment in action.

Verse Summary(Hindi)

अर्जुन ने कहा हे -- कृष्ण ! आप कर्मों के संन्यास की और फिर योग (कर्म के आचरण) की प्रशंसा करते हैं। इन दोनों में एक जो निश्चय पूर्वक श्रेयस्कर है, उसको मेरे लिए कहिये।। यह भाग संन्यास और कर्मयोग के वास्तविक भेद को स्पष्ट करता है और निष्काम कर्म की श्रेष्ठता बताता है।

This verse in Chapter 5 develops the Gita's nuanced teaching on renunciation and action. It says: Arjuna said, "O Krishna, you praise renunciation of actions and also yoga. Please tell me conclusively which is better of the two.". Its central themes include renunciation and action, karma yoga, inner detachment, clarity of path, showing that authentic sanyasa is primarily an inner transformation, not merely external withdrawal. Krishna's argument is practical and psychological. Action itself is not the problem; egoic ownership, craving, and aversion create bondage. When one performs duty with clarity, without possessiveness toward result, action becomes purifying rather than binding. Chapter 5 therefore integrates knowledge, discipline, and ethical responsibility, and demonstrates that serenity is compatible with active life. For real-world practice, this verse asks us to examine motive and identity while acting. Are we acting from fear, status-seeking, and control, or from dharma and steadiness. The chapter's method is to continue responsible work, reduce inner clinging, and stabilize awareness so that peace is not postponed to external success.

In Gita 5.1, Krishna sharpens the philosophical distinction between external renunciation and inner freedom while preserving the necessity of responsible action. The verse states: Arjuna said, "O Krishna, you praise renunciation of actions and also yoga. Please tell me conclusively which is better of the two.". Its Sanskrit framing, "अर्जुन उवाच", directs attention to renunciation and action; karma yoga; inner detachment, and treats bondage as a function of misidentification rather than of activity per se. From a non-dual standpoint, Chapter 5 undermines the assumption that cessation of outer work guarantees liberation; ignorance can persist under apparent quietism. Freedom matures when the sense of autonomous doership is examined and progressively relinquished. A devotional interpretation complements this by reorienting action as offering: works continue, yet appropriation softens into surrender. An ethical reading then clarifies why Karma Yoga remains indispensable: social life requires action, and spiritual maturity must be tested in relationship, duty, and consequence. The chapter's enduring contribution is its synthesis of metaphysical insight and civic responsibility. The knower sees sameness without collapsing difference, acts without interior violence, and remains poised amid praise, blame, gain, and loss. This is not indifference but refined participation. Chapter 5 therefore invites a disciplined interiority in which knowledge, restraint, and compassion converge, allowing peace to emerge not after life, but within life rightly understood and rightly lived. In this way, renunciation becomes a quality of consciousness, not a geographical relocation from the world.

इस श्लोक में पाँचवें अध्याय का मुख्य शिक्षण सामने आता है, जहाँ श्रीकृष्ण संन्यास और कर्मयोग के संबंध को स्पष्ट करते हैं। श्लोक का भाव है: अर्जुन ने कहा हे -- कृष्ण ! आप कर्मों के संन्यास की और फिर योग (कर्म के आचरण) की प्रशंसा करते हैं। इन दोनों में एक जो निश्चय पूर्वक श्रेयस्कर है, उसको मेरे लिए कहिये।।। इसका केंद्र renunciation and action, karma yoga, inner detachment, clarity of path जैसे विषय हैं, जो बताते हैं कि वास्तविक संन्यास बाहर का त्याग भर नहीं, बल्कि भीतर की आसक्ति का त्याग है। गीता के अनुसार कर्म करना बंधन का कारण नहीं है; बंधन तब बनता है जब कर्म अहंकार, फल-लालसा और आसक्ति से जुड़ जाता है। जब साधक कर्तव्य को ईश्वरार्पण भाव से करता है, तब वही कर्म अंतःकरण को शुद्ध करता है और मन को स्थिर बनाता है। इसलिए अध्याय 5 शांति को निष्क्रियता से नहीं, बल्कि विवेकपूर्ण और निष्काम कर्म से जोड़ता है। व्यावहारिक जीवन में यह शिक्षा अत्यंत उपयोगी है। परिवार, कार्य और समाज में रहते हुए भी व्यक्ति समत्व, संयम और स्पष्ट बुद्धि विकसित कर सकता है। यह श्लोक साधक को प्रेरित करता है कि वह जिम्मेदारी से कर्म करे, पर भीतर से फल पर अधिकार-बोध छोड़े। इसी मार्ग से कर्म साधना बनता है और साधना से स्थायी शांति तथा मुक्त दृष्टि प्राप्त होती है।

Verse
5.1