Bhagavad Gita
← OneRightAI
त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन। निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान्।।2.45।।
Verse Audio
trai-guṇya-viṣhayā vedā nistrai-guṇyo bhavārjuna nirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-kṣhema ātmavān
Core Philosophical Concepts
desire
scriptural discernment
gunas
spiritual focus
transcending reward-seeking
Word-by-Word Meanings
trai-guṇya (trai-guṇya)of the three modes of material nature; viṣhayāḥ (viṣhayāḥ)subject matter; vedāḥ (vedāḥ)Vedic scriptures; nistrai-guṇyaḥ (nistrai-guṇyaḥ)above the three modes of material nature, transcendental; bhava (bhava)be; arjuna (arjuna)Arjun; nirdvandvaḥ (nirdvandvaḥ)free from dualities; nitya-sattva-sthaḥ (nitya-sattva-sthaḥ)eternally fixed in truth; niryoga-kṣhemaḥ (niryoga-kṣhemaḥ)unconcerned about gain and preservation; ātma-vān (ātma-vān)situated in the self;
Translation (English)

The Vedas deal with the three attributes; be thou above these three attributes. O Arjuna, free yourself from the pairs of opposites and ever remain in the quality of Sattva, freed from acquisition and preservation, and be established in the Self.

Translation (Hindi)

हे अर्जुन वेदों का विषय तीन गुणों से सम्बन्धित (संसार से) है तुम त्रिगुणातीत निर्द्वन्द्व नित्य सत्त्व (शुद्धता) में स्थित योगक्षेम से रहित और आत्मवान् बनो।।

Verse Summary(English)

This verse teaches: The Vedas deal with the three attributes; be thou above these three attributes. O Arjuna, free yourself from the pairs of opposites and ever remain in the quality of Sattva, freed from acquisition and preservation, and be established in the Self. It develops Chapter 2's movement from grief toward discriminating wisdom, showing how spiritual understanding reshapes action, duty, and inner steadiness.

Verse Summary(Hindi)

हे अर्जुन वेदों का विषय तीन गुणों से सम्बन्धित (संसार से) है तुम त्रिगुणातीत निर्द्वन्द्व नित्य सत्त्व (शुद्धता) में स्थित योगक्षेम से रहित और आत्मवान् बनो।। यह श्लोक कामना और फल-लालसा से ऊपर उठकर आध्यात्मिक एकाग्रता की शिक्षा देता है।

This verse belongs to the central teaching movement of Chapter 2, where Krishna begins to transform Arjuna's grief into understanding. Its immediate meaning is: The Vedas deal with the three attributes; be thou above these three attributes. O Arjuna, free yourself from the pairs of opposites and ever remain in the quality of Sattva, freed from acquisition and preservation, and be established in the Self.. The verse should be read in relation to veda, desire, gunas, discernment, because Chapter 2 does not merely console Arjuna; it changes the basis from which he sees himself, his duty, and the world. Krishna's instruction repeatedly shifts attention from emotional reaction to clear discernment. The body, social role, pleasure, pain, success, and failure all belong to the field of change. The seeker must learn to act without being ruled by these changing conditions. This does not make action cold or mechanical; it makes action steadier, because it is guided by dharma rather than fear or desire. For practical life, the verse asks the reader to notice how easily the mind becomes disturbed by outcomes. The Gita's answer is not passivity, but disciplined participation. One should do what is right, offer the result, and cultivate a mind that remains balanced in gain and loss.

In Gita 2.45, Krishna's teaching is framed through the movement from Arjuna's vishada toward discriminating knowledge. The verse states: The Vedas deal with the three attributes; be thou above these three attributes. O Arjuna, free yourself from the pairs of opposites and ever remain in the quality of Sattva, freed from acquisition and preservation, and be established in the Self.. The Sanskrit opening, "त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन।", places the teaching within the discipline of seeing what belongs to prakriti and what belongs to the deeper reality of atman. At this level, the verse concerns scriptural orientation; craving that disperses the mind; the modes of prakriti. An Advaitic reading emphasizes the need to distinguish the real from the transient: the changing body, sensations, status, and results cannot be the final ground of identity. A devotional reading adds that clarity matures when the individual will becomes receptive to Krishna's guidance rather than trapped in self-protective reasoning. A general ethical interpretation highlights that action is purified not by outward success, but by the intelligence with which it is undertaken. Renunciation, therefore, is not mere withdrawal; it is freedom from possessiveness in the midst of duty. The verse fits the broader Gita by preparing the synthesis of jnana, karma, and bhakti. Knowledge reveals what is enduring, karma-yoga disciplines action, and devotion softens ego into surrender. For contemplation, the verse asks the serious reader to examine whether grief, desire, fear, or pride is shaping judgment. Such examination turns philosophy into practice and makes steadiness possible even while action continues.

इस श्लोक का मुख्य अर्थ यह है कि श्रीकृष्ण अर्जुन को शोक से उठाकर विवेक की ओर ले जा रहे हैं। श्लोक का भाव है: हे अर्जुन वेदों का विषय तीन गुणों से सम्बन्धित (संसार से) है तुम त्रिगुणातीत निर्द्वन्द्व नित्य सत्त्व (शुद्धता) में स्थित योगक्षेम से रहित और आत्मवान् बनो।।। दूसरे अध्याय में गीता की शिक्षा स्पष्ट रूप से आरंभ होती है, इसलिए यह प्रसंग केवल उपदेश नहीं, बल्कि अर्जुन की दृष्टि को बदलने की प्रक्रिया है। यहाँ मनुष्य को यह समझने की ओर ले जाया जाता है कि निर्णय केवल भावना, भय या परिणाम की चिंता से नहीं होना चाहिए। दार्शनिक दृष्टि से यह श्लोक वेद-विचार, कामना, गुण, विवेकपूर्ण दृष्टि जैसे विषयों को सामने लाता है। शरीर, सुख-दुख, हानि-लाभ और मान-अपमान प्रकृति के क्षेत्र में आते हैं; वे बदलते रहते हैं। पर आत्मा का विवेक साधक को स्थिर आधार देता है। गीता बताती है कि कर्म करना आवश्यक है, पर कर्म को अहंकार और फलासक्ति से मुक्त करना उससे भी अधिक आवश्यक है। यही भाव कर्मयोग, ज्ञान और समत्व को एक साथ जोड़ता है। जीवन में इस श्लोक का उपयोग बहुत सीधा है। जब व्यक्ति कठिन जिम्मेदारी, संबंधों के दबाव या परिणाम की चिंता में उलझता है, तब उसे पहले अपने मन को शांत करना चाहिए। गीता सिखाती है कि सही कर्म वही है जो धर्म, विवेक और आंतरिक संतुलन से किया जाए। इस प्रकार यह श्लोक साधक को अपनी आसक्ति पहचानने, कर्तव्य को स्पष्ट देखने और फल को ईश्वर पर छोड़ने की प्रेरणा देता है।

Verse
2.45