अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः।
भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि।।1.11।।
Verse Audio
ayaneṣhu cha sarveṣhu yathā-bhāgamavasthitāḥ
bhīṣhmamevābhirakṣhantu bhavantaḥ sarva eva hi
Core Philosophical Concepts
strategic anxiety
fear and comparison
martial duty
egoic insecurity
dharmic conflict
Word-by-Word Meanings
ayaneṣhu (ayaneṣhu) — at the strategic points; cha (cha) — also; sarveṣhu (sarveṣhu) — all; yathā-bhāgam (yathā-bhāgam) — in respective position; avasthitāḥ (avasthitāḥ) — situated; bhīṣhmam (bhīṣhmam) — to Grandsire Bheeshma; eva (eva) — only; abhirakṣhantu (abhirakṣhantu) — defend; bhavantaḥ (bhavantaḥ) — you; sarve (sarve) — all; eva hi (eva hi) — even as;
Translation (English)
Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army, protect Bhishma alone.
Translation (Hindi)
विभिन्न मोर्चों पर अपने-अपने स्थान पर स्थित रहते हुए आप सब लोग भीष्म पितामह की ही सब ओर से रक्षा करें।
Verse Summary(English)
This verse presents the moment as follows: Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army, protect Bhishma alone. It prepares the reader to see the outer battle as the setting for an inner moral and spiritual struggle.
Verse Summary(Hindi)
विभिन्न मोर्चों पर अपने-अपने स्थान पर स्थित रहते हुए आप सब लोग भीष्म पितामह की ही सब ओर से रक्षा करें। यह श्लोक युद्धभूमि में भय, तुलना और कर्तव्य-बोध की जटिलता को दिखाता है।